有道电子词典

    由于英语是工作语言,而我的英语不是非常好,所以电子词典就成了我电脑上必备的软件。相当长一段时间,我一直使用的是金山词霸。但是,我对它的翻译并不是太满意。词典的一大弊病是翻译的很不自然,经典的词典多少年都更新不了一次,很难跟上日常用语的变化。往往词典上给出的翻译不是平时最常用的那个词,而是一个比较晦涩的生僻词。
    比如一个最简单的例子:我们通常把招聘翻译成 recruiting,可是金山词霸里就是没这个翻译;还有一次给老外介绍我们厕所贴的标语“讲素质,……”,把词霸上的“素质”英文翻译直接说给老外,老外根本听不明白。类似情况还很多。
    我觉得一个更好的办法是在网络上查找看看已经翻译好的文章,看人家都是怎么翻译的。所以我那时候通常在 Google 上查找翻译,用可能相关的英文和中文一起作为关键字搜索。比如要翻译 uniform white noise,就搜索:“uniform white noise 噪声”。然后就会发现很多人把它翻译为标准白噪声。但是,Google 毕竟不是专门用来翻译的工具,很多情况下查找起来并不方便。

    后来,偶尔看到一个叫有道词典搜索的网页,有中英词典的功能。这是网易旗下的一个网站,我现在唯一使用的网易的产品就是这个词典。它的优势就在于有一个网络释义,可以在网上查找别人的翻译,这正是我想要的功能。因为有了这个网页,我就把金山词霸从我的电脑上删除了。需要查词的时候就上网。
    不过没有屏幕取词的功能还是有点不便,毕竟很多时候看着看着文章就遇到个生词想查查。最近发现有道词典也出了桌面版的,有了屏幕抓词的功能,于是赶紧就下载来用用。感觉对这个工具还是比较满意的。如果你的电脑是长挂在网上的,推荐使用这个工具代替金山词霸。如果电脑不上网,它倒是没什么优势。

    总结一下它的两个优点:1. 网络释义和网上收集的例句;2. 免费。
    词典下载地址:http://dict.yodao.com/desktop/

英语学习》目录

Advertisements

11 thoughts on “有道电子词典

  1. 我一直使用Lingoes 灵格斯词霸,感觉不错,建议大侠试一试.
    另外,我一直在关注你的博客,你写的有关labview的文章很深刻,如果以后有什么难题还望大侠赐教~~

  2. 不错。确实比金山词霸等电子词典似乎方便一点。只是不知在专业词汇方面如何,必须用用试试。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s